[Geocaching] Aiuto traduzioni

Fabio Coatti cova a ferrara.linux.it
Mer 13 Giu 2007 13:28:55 CEST


Alle martedì 12 giugno 2007, N_L ha scritto:
> Ciao gente B-)
>
>
>
> Ho notato che alcuni tedeschi hanno loggato il ritrovamento di due miei
> cache e mi è all’improvviso venuto in mente che qui dalle mie parti i
> turisti tedeschi in effetti sono una buona fetta :-s
>
>
>
> Senza impegni e naturalmente senza pretese, non è qualche anima pia abbia
> voglia-tempo di tradurre le info di questi cache? O:-)
>
>
>
> Sarebbero:
>
>
>
> Bevano’s way:
> http://www.geocaching.com/seek/cache_details.aspx?guid=313ee1a0-d83a-4ad6-a
>2 d7-0b5de17ddf19
>
>
>
> e
>
>
>
> La via del sale:
> http://www.geocaching.com/seek/cache_details.aspx?guid=497a89ef-733b-4d1e-8
>d 7f-1b8bfc4bf74e
>
>
>
> Io di tedesco non ci capisco una benemerita cippa :-( Visto lo spirito del
> gioco, mi piacerebbe che anche loro potessero accedere con più facilità :-)



Io lo farei volentieri, ma ce la posso fare solo con l'inglese, del tedesco 
non conosco nemmeno le parolacce :)

Però secondo me sarebbe un'ottima cosa se tutte le cache avessero almeno la 
descrizione in inglese, oltre che nella lingua locale. Cercare di decifrare 
un listing in Danese ho solo capito (dalle foto) che il posto sarebbe valido, 
ma nulla di più, immagino quindi i problemi che possano avere gli stranieri a 
leggere quelle solo italiane..

Se può interessare, mi offro volontario per tradurre quelle che sono solo 
scritte in italiano (anche se mi sembra siano poche, fortunatamente), 
ovviamente solo verso l'inglese :)




-- 
Fabio "Cova" Coatti    http://members.ferrara.linux.it/cova     
Ferrara Linux Users Group           http://ferrara.linux.it
GnuPG fp:9765 A5B6 6843 17BC A646  BE8C FA56 373A 5374 C703
Old SysOps never die... they simply forget their password.



Maggiori informazioni sulla lista Geocaching