[Geocaching] Segnalazione Topic
Alessandro A. Garbagnati
geocaching a kazuma.net
Mer 28 Mar 2007 08:39:49 CEST
Katja de Vries wrote:
> Per ora non mi ritiro, ma spero di riuscire areve a resistere alla
> tentazione di sprecarvi ulteriore inchiostro digitale.
La usi spesso allora quella dell'inchiostro digitale. Non era una
battuta estemporanea allora.
Ti ho giò detto che la userò.
> **Non era inteso nello spirito che descrivi.
Ok, mi sono sbagliato. Capita no? L'ho intesa male.
> Mi ero illusa che tu avresti letto la descrizione della cache, che
> diceva sia in italiano che in inglese che il terreno era proprieteà
> del comune.
Ti eri illusa?
Mi spieghi perchè se il reviewer italiano legge male una tua frase è
colpa sua e se tu non comprendi una frase scritta dal reviewer
italiano... è sempre colpa sua?
Mi sembra sia nel mio post sul thread che nel messaggio che ho scritto
qui io abbia detto chiaramente che nonostante quella frasettina (scrivi
solo "e riacquistata dal comune di Lastra a Signa nel 1995") la
limitatissima accessibilità mi ha fatto pensare che fosse come altre
strutture di proprietà pubblica ma non pubbliche del tutto.
Quindi la tua frase "mi ero illusa" suona molto come un attacco alla
professionalità del reviewer. Attacco che in questi tre mesi ho avuto
solo da te, nonostante abbia messo "in hold" diversi cache.
> Quindi pensavo tu volessi rendere più
> stringenti le regole sulla proprietà privata (per voler bocciare addiritura
> una cache che si trova sul terreno di un comune.
No, ho proprio pensato che violasse quella regola. E' quello che ho
scritto.
Solo quella regola.
E tu non l'hai citata nel tuo forum. (E di questo, stranamente, hai
smesso di parlare, no?) facendomi passare per il cattivo reviewer
autoritario che non pubblica un cache per una motivazione inesistente.
> Non lo vedi perché dopo la nota che citi qui, al messaggio che ti ho
> scritto per confermare che avrei spostato la cache mi hai mandato una
> mail (che quel tuo collega reviewer immagino non abbia mai visto)
> dicendo che "comunque il problema più grande lo
> consideravi la scarsa accessibilità alla cache, visto l'orario di
> apertura ridottissimo" (si veda l'intero messaggio che avevo citato
> nel mio messaggio precendente e che kazuma ovviamente ha preferito
> omettere dalla sua reazione).
Se vai a guardare sia il mio post sul forum, sia il mio post qui, lo
dico chiaramente:
Qui ho scritto:
> "Nella seconda parte (e questo l'ho scritto anche nel mio post)
dicevo che comunque
> mi ero preoccupato molto di più per i limitatissimi orari di accesso
al cache
> (circa il 7% del tempo settimanale)."
Mi spieghi dove ho omesso nei miei messaggi questa cosa? Lo scrivi
sempre che lo ometto, quando invece lo cito sempre nei miei messaggi. Se
tu non li leggi, ti assicuro, non è un problema mio.
Lo citi perchè, forse, è l'unico modo per te per dimostrare una cosa che
non esiste, ossia che il tuo cache sia stato fermato in modo autoritario
per una regola non violata. Quella mail poi, te l'ho mandata dopo che tu
hai detto "sposto il cache".
Consiglio: la prossima volta che il reviewer ti dice di comunicare con
lui, fallo. Esattamente come hanno fatto e fanno tutti gli altri.
Sono ancora (e rimarrò sempre) molto preoccupato di un cache che ha una
accessibilità così limitata. Per tanti motivi. Non avendo voluto tu
scoprirli, non puoi saperli.
Se avessi scritto al reviewer ti avrebbe detto che era preoccupato per
il fatto che nella descrizione del cache non sono specificati gli orari
precisi, visto che in Italia a seconda dell'area, il concetto di
"apertura" e "chiusura" non è standardizzato e non lo è nemmeno
l'apertura e la chiusura della pausa pranzo. E se questo è un problema
per noi italiani, immaginati chi all'estero non è abituato a questa cosa
insensata della chiusura per l'ora di pranzo. Ti avrebbe spiegato quanto
è brutto promettere ai figli una cosa e poi arrivare lì e il cache è
chiuso. Ti avrebbe detto alcune delle cose che ti hanno detto nel post.
Ti avrebbe anche detto di spiegare la fonte dei tuoi testi, ossia il
sito sulla villa/parco. per correttezza verso Groundspeak.
Ma, ripeto, non avendo dato al reviewer possibilità di discutere
significa che ti andava bene spostarlo e che metterlo nel parco era poco
importante. Altrimenti avresti portato avanti la tua "causa".
> Infatti, non si scrive così. D'altronde non si dice nemmeno 'in hold',
> ma l'importante è capirsi. Poi chi sarei io a correggerti, visto che i
> log che scrivo per le cache sono tutti pieni di errori di italiano,
> come dici tu.
"On Hold" va meglio?
Ne ho letto uno ed era la fiera del congiuntivo sbagliato... non posso
dirlo? Mica mi sono arrabbiato perchè tu dici che sbaglio l'inglese, non
è la mia madrelingua. E so che la tua lingua madre non è l'italiano.
Quindi nessun problema. O anche quello lo consideri un insulto?
> Beh, visto che il parco è accessibile solo nel w.e. non ho ancora
> avuto modo di provvedere ai cambiamenti che ho deciso di implementare.
> Appena sarà fatto
> riattiverò la cache per rimettere in moto la procedura di approvazione.
Non hai capito. Ho scritto:
> "Potevi contattarmi e quest'ora il tuo cache era bello che pubblicato
esattamente come lo avevi
> fatto, con un paio di modifiche atte a migliorarlo. Il tuo cache,
invece, è ancora fermo... Mi
> ricorda tanto quel marito che per fare un dispetto alla moglie si è
tagliato il pene..."
Che significa che se avessi scritto al reviewer le cose, il tuo cache,
anzi la tua cache come la chiami tu sarebbe stata pubblicata nella forma
e nella posizione attuale, ossia dentro il parco. Ti avrei richiesto
solo di fornire gli orari precisi di accesso (sia quelli che hai letto
nel parco che quelli sul sito proprio perchè discordanti).
Tu hai voluto spostarla. Non ti ho imposto io di farlo.
> E' un trucchetto un po' banale alludere a una mia 'uscita' dicendo
> che però tu non ti abbassi ai liveli di citarle. Per la cronaca:
> naturalmente non ho mai offeso in messun modo sua fliglia. Ho detto
> "Povera Nicole" per dire "Povera Nicole per essersi beccata un padre
> come lui".
Hai tirato in ballo mia figlia in una conversazione in cui mia figlia
non c'entrava.
Ripeto: una uscita gratuita e di basso livello. Potevi evitarla e usare
altri modi per offendermi. Vai a rileggere tutte le mail che hai
scritto. Di idee ne hai a quintalate.
> Sono delle perle tutte (un po' meno quelle mandate da indirizzi da
> 'ufficiale')
Sai, io uso le mie "perle" per rispondere alle tue offese. Solo che tu
mi offendi e ti arrabbi o ti stupisci se non scendo al tuo livello di
offesa. (Poi se vai a vedere alcune mail, io ti ho sempre chiesto scusa
per avrti offeso in una o due mail di quando mi hai tirato scemo per il
problema mondiale del cache maschile o femminile).
> Per chi ha resistito fino a qui a leggere, complimenti. Ripeto: spero
> di resistere alla tentazione di sprecare ulteriore energia in questa
> faccenda o altre simili. Sono comunque MOLTO dispiaciuta di dover
> svolgere il mio hobby preferito in un ambiente 'regolato' da una
> persona che mi ha fatto sapere (ripetutamente) di essere fascista e di
> andarne fiero.
Eccolo lì un altro attacco alla professionalità del reviewer.
Mi piacerebbe che qualcuno portasse anche un solo esempio dove il
reviewer italiano abbia avuto un comportamento autoritario o totalmente
chiuso, dove non sia stato aperto alla discussione, dove non abbia
comunicato civilmente.
Se tu non vuoi comunicare con il reviewer italiano e metti in dubbio la
sua professionalità, ti assicuro, è solo un problema tuo.
Salù
Kazuma
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: http://lists.geocaching-italia.com/pipermail/geocaching/attachments/20070328/48be9ad5/attachment-0001.htm
Maggiori informazioni sulla lista
Geocaching